Come lavoro
Ogni testo è diverso dall’altro, e anche ogni cliente è diverso dall’altro, ciascuno caratterizzato da bisogni specifici in tema di traduzione e comunicazione tecnico-scientifica. Per questo, quelle che trovi di seguito sono solo alcune indicazioni di massima su come intendo il lavoro, e su come vengono calcolate le tariffe che applico alle diverse tipologie d’incarico.
Scrivere e tradurre in modo professionale richiede grande attenzione, impegno e costanza. Fare di corsa per poter accettare un numero maggiore di commesse non porta che a cattivi risultati, con ripercussioni negative sia per il cliente che per il professionista.
Qui trovi la massima serietà e qualità a un prezzo equo e rispettoso del valore del mio lavoro, che mi permetta di fronteggiare ogni incarico con l’adeguata tranquillità e dedicandovi il giusto tempo.
Contattami per discutere in modo più approfondito le tue necessità, solo in questo modo sarò in grado di inviarti un preventivo gratuito, dettagliato e preciso. Le commesse ripetute nel tempo, ad esempio, possono fruire di sconti al raggiungimento di valori soglia che concorderemo insieme.